Приветствую Вас Гость! | DE

Регистрация | Вход | RSS | Новости на E-mail
ГЛАВНАЯ  НЕДВИЖИМОСТЬ  БИЗНЕС  ИПОТЕКА  БАНКИ  ИНВЕСТИЦИИ  СТРАХОВАНИЕ  ИММИГРАЦИЯ  СТАТЬИ  ВОПРОСЫ  ДИАЛОГ  О НАС  КОНТАКТ

За рубежом

Календарь новостей

«  Март 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Бизнес в Европе

Дома и квартиры на FB

За границей


У полиции слишком полицейский юмор

22:32

Читайте также
Профсоюз полицейских в Баварии обвиняется в том, что напечатал настенные календари с двусмысленными карикатурами. На мартовской странице календаря нарисован полицейский участок, в котором арестованный чернокожий гневно спрашивает у девушки-офицера: «Что значит опасность сокрытия доказательств?!». По-немецки данный юридический термин звучит как «Verdunkelungsgefahr» – то есть дословно «опасность затемнения». Критики календаря, среди которых был, например, представитель известной правозащитной организации Amnesty International Александр Бош (Alexander Bosch), усмотрели в подобной игре слов расистский намёк и потребовали календарь снять. Руководитель мюнхенской полиции Вильгельм Шмидбауэр (Wilhelm Schmidbauer) отреагировал мгновенно – и через два дня календарь исчез со всех полицейских участков в Мюнхене, провисев там в общей сложности два месяца. 

В январе баварские полицейские могли видеть на календаре карикатуру с тремя волхвами на верблюдах, накакавших на лужайке. Волхвам полицейские протягивают мешочки для сбора экскрементов, напоминая о том, что за своими животными в Германии принято убирать: «Это касается и восточных мудрецов!».

Но не все карикатуры зациклены на иностранцах. Есть и более невинные. Так, на сентябрьской была изображена автомобильная авария с участием катафалка, из которого выпал гроб. Приехавшие на место аварии полицейские обсуждают между собой: «Запишем умершего в жертву ДТП? Для статистики?»

В декабрьской карикатуре Санта-Клаус вытаскивает сани из глубокого сугроба, ругаясь: «Это дерьмовое белое Рождество!» («белым» в Германии называют Рождество со снегом), а наблюдающий за мучениями Санты полицейский холодноватым тоном по рации сообщает о «Pannenfahrzeug» – «транспортном средстве, потерпевшем аварию».

Для представителя профсоюза баварских полицейских Хермана Бенкера (Hermann Benker) все карикатуры – безобидные шутки, построенные на игре слов и высмеивающие скорее полицейский жаргон, чем какие-то этнические группы. Бенкер отказывается считать карикатуры расистскими. По его мнению, если следовать логике критиков календаря, можно посчитать расистским и термин «Schwarzfahrer» – «безбилетник», а дословно «чёрный ездок».

И если полицейский юмор известен своей непритязательностью, то в Amnesty International, похоже, о юморе вообще ничего не знают.

Сергей Токарев, Русская Германия, опубликовано №10, 2012 

Категория: История, события, люди | Просмотров: 1562 | Добавил: tamin | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи: Регистрация | Вход

Актуальные предложения | Все